网站导航
老地方 > 百科 > 演讲稿 > 正文

美食的英语演讲稿

2025/07/08演讲稿

老地方整理的美食的英语演讲稿(精选4篇),希望这些优秀内容,能够帮助到大家。

美食的英语演讲稿 篇1

Hello everybody, I am pleased to stand here and start my speech. I like dogs. No matter what kind of dog. Dogs are a very insecure animals.

Even if you walk alone in the dark, as long as there is nothing to fear, accompanied by dogs. Anyone who does not want to be protected it? Our family has a lot of dogs, they are well behaved, a good listener, always nice to sleep, eat. To not re-open defecation. They are sensible. High school to go home every day after school, they are always waiting for me at the stairs.

I'm always chasing its tail at the sight. Dogs are a very friendly animal. They always know what you need, but lonely and helpless when they will entertain themselves out from the stay with you.

They would take advantage of your hand, will be spoiled. Issued very cute voice. I like dogs. No matter what kind dog .

翻译:大家好,我很高兴站在这里,开始我的演讲。我喜欢狗。无论什么样的狗。狗是一种非常不安全的动物。

即使你独自一人在黑暗中行走,只要没有什么可以害怕的,伴着狗。任何不想被保护的人吗?我们的家庭有很多的狗,他们是很好的行为,一个很好的听众,总是很好的睡眠,吃。不重新开放排便。他们是明智的。高中每天放学回家后,他们总是在楼梯上等我。

我总是在视线中追逐它的尾巴。狗是一种非常友好的动物。他们总是知道你需要什么,但孤独无助的时候,他们会从你的陪伴下离开。

他们会利用你的手,会被宠坏的。发出非常可爱的声音。我喜欢狗。无论什么样的狗。

美食的英语演讲稿 篇2

Beggars are one of the most familiar groups in every city. They accompany us from our childhood until now, and I've found both the beggars and I change in this journey.

Years ago as a little girl, when I came across some old and disabled beggars on the road, I'd donate some pocket money to them, happily thinking I was helping.

s I have grown older, I've found the number of beggars has grown larger and they are more diverse. They appear in every corner of the city, on the overbridge, on the street, near restaurants, and even at your door. In contrast with the old days, it seems like the situation with beggars today is more complicated, which has made me hesitate before deciding whether to help them or not.

It's hard for me to give them money considering some who appear beggars in day time but dress up and go to fancy restaurants at night; and some who are controlled by some illegal organization and the money they get all goes to the organization. If I help them, I'd be making the problem worse, I'd be doing harm to the society, indirectly. But it's also hard not to give them money, considering there're real beggars who really need help. If I don't help them, who will? And where is my sympathy?

What hurts me the most is not how hard it is to distinguish the real help-seekers from the many false ones, but that some children are forced by adults, sometimes even their parents, to beg. They grow up despised by the world, out of mainstream society. When I see their eyes filled with desperation and impudence instead of purity and innocence, my heart sinks. We don't know how they will face the world when they grow up, how this will shape their characters, and what they may do to the society, to perpetuate this cycle of violence.

Months ago the Fu Jian government has promulgated a new policy to deal with 8 kinds of beggars. An internet survey shows that over 80% of voters reacted positively toward the policy. We know that one single policy cannot solve a problem as complex as this one, but we do look forward to some improvement. I wish all humanity can live like human.

今日乞丐

在城市中,乞丐是我们最熟悉的'群体之一。他们伴随着我们的成长,从童年直到现在。在这个过程中,我发现,乞丐和我都在变。

小时候,每当看到路旁的乞丐,通常是老人或残疾人,我会给他们一些零钱,并且高兴地认为我帮了他们。

长大后,我发现身边乞丐的数量有所增加,而且他们种类繁多。他们无所不在,天桥上,大街上,饭馆旁,家门口,城市中处处是他们的身影。比起过去,今天的乞丐似乎更加复杂,使得我在决定帮不帮他们的时候犹豫不决。

想到那些白天装作乞丐行乞,而夜晚换装后跑到宾馆作乐的人;想到那些被不法集团控制,然后把乞讨来的钱上交给集团的人,我真的很难做到给他们钱。可是,想到那些真正需要帮助的乞丐,又很难做到不帮他们。如果不帮他们,我的同情心死到哪去了?

最让我难受的,并不是因为从众多的假乞丐中找出真乞丐是多么的困难,而是那些被成人,甚至被父母教唆,去乞讨的孩子们。他们在歧视中长大,和主流社会脱离。当我看到他们眼睛里本应有的纯真和童稚被绝望和无耻取代时,心里便很难受。我们不知道他们长大后会怎样面对这个世界,他们的性格会被童年的经历塑造成什么样子,以及他们有可能对社会做出怎样的事情---让恶性循环继续?

几个月前,福建省颁布了一项针对八类乞丐的新政策。网上调查显示,超过80%的人对此政策持乐观态度。虽然如此复杂的问题不能通过单单一项政策得以解决,我们还是期待着一些改善。愿所有的人都能像人一样活着。

美食的英语演讲稿 篇3

I like a lot of foods, like rice, noodles, dumplings, porridge, hamburgersand so on. But my favourite food is dumplings. Every Sunday,my mother makes manydumplings for me. If she has no time to make the dumplings, I'll go to thesupermarket to buy some. Dumplings look like white boats. They tastedelicious.On my birthday every year, I usually make a lot of dumplings with mymother because I often ask some friends to eat them with me. There are differentkinds of vegetables in them. My friends all like to eat them very much.

Of all the foods,I like dumplings best. What about you, mydear friends? Doyou like dumplings,too?

我喜欢很多食物,像大米饭,面条,饺子,粥,汉堡包等等。但是我最喜爱的是饺子。每个星期天,我母亲经常为我包很多饺子。如果她没有时间做,我就去超级市场买一些。饺子看起来像白色的船。它们尝起来美味可口。每年在我生日那天,我经常和母亲包很多很多的饺子,因为我经常请朋友和我们一起吃饺子。饺子里面有不同种类的蔬菜。我的朋友们都非常喜欢吃。

在所有的食物中,我最喜欢吃饺子。你呢,我亲爱的朋友们?

你也喜欢吃饺子吗?

美食的英语演讲稿 篇4

青春YouthYouth is not a time of life; it is a state of mind; it is not amatter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, aquality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of thedeep springs oflife.青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。Youth means atemperamental predominance of courage over timidity, of the appetite foradventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than aboy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old bydeserting ourideals.青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。Yearsmay wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear,self-distrust bows the heart and turns the spirit back todust.岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。Whether 60 or 16, thereis in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite forwhat’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart andmy heart, there is a wireless station; so long as it receives messages ofbeauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as youareyoung.无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。Whenyour aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and theice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerialsare up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at80.一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。